The following essay is authored by Miriam Shah, a masters student of Philosophy and Religion at the University of Chicago and an up-and-coming young writer (see her blog here.)
โMy anger is the effervescence of my pity.โ So wrote the late-nineteenth- and early-twentieth-century French writer Lรฉon Bloy in a letter to his most famous disciple, Jacques Maritain.[i] Indeed, it was this anger that brought him both praise and repudiation throughout his career, which began in 1882, when he started writing for the journal of the notorious Le Chat Noir cabaret, and lasted until his death in 1917. Over the course of these thirty-five years, he wrote thirty books, both novels and works of nonfiction. He was also a dedicated correspondent and kept a private diary that was published posthumously. Though his output was prodigious, he is deemed by even his most devoted biographers and scholars to be rather unknown in his own time, especially in contrast to giants of the age such as Victor Hugo, รmile Zola, and Maurice Barrรจs. Despite being one of the more active Decadent writers, Bloy would almost certainly attribute this asymmetry in renown to injusticeโthe world of letters, in his mind, was corrupt. Taken over by the scourge of atheist humanism, French literature and culture were plummeting towards a pessimistic vision which Bloy considered antithetical to the Catholic belief in the transcendent origin, end, and value of the human person. This attitude led him to dedicate his life to writing what he believed to be โpropheticโ works, suffused with vivid and vituperative language denouncing an ascendant secularism.[ii]
Despite his famous inclination to explosive anger and fierce polemicism, Bloy succeeded in attracting a small community of great minds around him who were nothing less than his disciples. Their encounters with the man and his works even prompted many of them to convert to the Catholic faith. These devotees stayed in close contact with Bloy until the end of his life, and the circle created a fertile environment in which more than a few Bloyens became great writers and philosophers in their own right.
This essay focuses particularly on the relationship between Bloyโs work and the so-called Jewish question. Next to his novels, he considered his work Le Salut par les Juifs to be his magnum opus, and his most celebrated followers, Jacques and Raรฏssa Maritain, converted largely because Bloy convinced them of the harmony between Christianity and Judaism.[iii] The Maritains counted Bloy among their most profound influences, and Jacques Maritain broke his vow of silence in his old age to defend the kind of simple, uncompromising, and anti-modernist faith he first learned from Bloy[iv] The legacy of Jacques Maritain, as well as his wife, who was always encouraging him, and a great inspiration to him, through her life and her outlook, is partly his commitment to religious pluralism.[v]
Bloy considered Le Salut par les Juifs to be the only book he would feel comfortable presenting to Christ. He declared that, โwhen one loves Le Salut, one is not only my friend, one is, by force, something more… this book… represents years of work, prayer and pain that have been, I believe, beyond measure.โ[vi]
The title, Salux ex Judaeis est, is taken from the words of Jesus Christ in the fourth chapter of Johnโs gospel.[vii] The work has a fairly disordered structure, and is almost aphoristic, like many of Bloyโs works. Bloy considers himself to be writing in the quaestio argumentative style of St. Thomas Aquinas, and ultimately in the dialectical spirit of Socrates, in which he establishes a position through a systematic engagement with powerful objections as opposed to mere straw men.
In the beginning, Bloy skewers Edward Drumont, saying that he was obsessed merely with money, and that he failed to understand that โour Lord himself was a Jew par excellence.โ[viii] Bloy then characterizes antisemitism as โblasphemy,โ because of the common divine heritage between Christians and Jews, and he likens blaspheming Judaism to criticizing oneโs parents with all their shortcomings. โAntisemitism is the most bloody and the most unforgivable,โ he declares, which suggests that he certainly did not see himself as antisemitic.[ix]
However, Bloy then appears to contradict his staunch opposition to antisemitism, writing, โI must be little suspected of tender love for present day descendants [of the Jewish people].โ[x] Bloy goes on to say, โFinding myself in Hamburg that year, I had.. the curiosity of visiting the Jewish market..the surprising abjection of that emporium of emphyleutic detritus is difficult to express..obsequious wails assaulted me..servile faces with the same redoubtable look.โ[xi] Bloy then tries to temper this, declaring that Jews must be respected as instruments of the Redemption: โThey were forced..supernaturally forced, by God to perform abominable and disgusting acts, which they need to do in order to accredit their dishonor as instruments of the Redemption.โ[xii]Essentially, he writes Jews are flawed, but they have to be. Just like Pontius Pilate the Roman had to be wretched, and King Saul had to be weak, and the Virgin Mary had to be without sin. Love for the Jews, in other words, must be a matter of theologically grounded filial obligation, not a matter of empirically rooted sentiment.
Precisely because he believed he was prosecuting a theoretical line of argument, dialectically rather than sentimentally, Bloy believed he was simply putting forward the facts, without anger, and without rage: โSympathy for the Jews is a sign of turpitude, thatโs well understood. It is impossible to merit the esteem of a dog if one lacks the instinctive disgust of the Synagogue. That is expressed calmly, like an axiom of rectilinear geometry, without irony and without bitterness.โ[xiii] Raรฏssa Maritain was particularly aggrieved by this, and she writes in her work, Les Grandes Amitiรฉs, that statements like these were โgrosses taches noires,โ though she believed Bloy to be writing โwithout bitterness,โ employing invective as a rhetorical and pedagogical tool. She argues that Bloy did not intend to be contemptuous when he said that Jews were โdestined to suffer,โ as he was deeply marked by the Pauline view that suffering can not only redeem sin, but be a sign of โelection.โ[xiv] In a French cultural climate that was increasingly and pervasively anti-Semitic, especially on the Right, perhaps Bloy was trying to go out of his way to emphasize that his view of the Jews was not based on emotional special pleading on their behalf. Like everything else for Bloy, his view of their status was strictly a function of their typological significance in his biblical conception of history.
Bloy ends with a paradox: โThe Jews will not convert until Jesus descends from the cross, and Jesus cannot descend before the Jews convert,โ suggesting the urgency of conversion, if one wanted to bring about the Second Coming.[xv]
Bloy later asks Jewish friends of his mentor, Barbey DโAurevilly, the Hayems, for money, as well as asking them if they could facilitate his sponsorship by the Rothschilds. Perhaps he wanted these Jews to contribute to the long, great project of conversion, which he viewed simply as their inevitable destiny. They were people whom, in his eyes, ought to be converted, and maybe he thought their involvement in his oeuvre would secure their redemption.
Despite these โgrosses tรขches noiresโ described by Raรฏssa Maritain, Bloyโs influence on Nostra Aetate, the โDeclaration on the Relation of the Church with Non-Christian Religions of the Second Vatican Council,โ is considered by some scholars to be significant. Nostra Aetate was revolutionary because it was an official Church document that attempted to emphasize the relationship and โshared covenantโ between Jews and Christians, and repudiates the problematic charge of โdeicideโ against Jews.[xvi] Scholars John Connelly and Richard Francis Crane both assert that โthe path to Vatican IIโ begins with Lรฉon Bloyโs work Le Salut par les Juifs. Connellyโs From Enemy to Brother, and Craneโs โThe French Roots of Nostra Aetate,โ both argue that the foundation for Nostra Aetate was built in Paris during the first two decades of the twentieth century with Le Salut par les Juifs, which they write was revolutionary in its assertion of a Judeo-Christian brotherhood, united in mystical suffering and a shared covenant, and that Jews paved the way for the redemption of mankind.[xvii] Connelly discusses how John Osterreicher, the man who drafted Nostra Aetate and a friend of Jacques Maritainโs, read and was inspired by Bloyโs Salut.[xviii]
On the other hand, Salut par les Juifs was censored for antisemitism as recently as 2013 by a judiciary tribunal in France. How can a person who has been censored for antisemitism have had a salutary effect on religious pluralism, as manifested in Nostra Aetate?
Romain Vaisserman, in the preface to the essay collection, โQuatre รฉcrivains Catholiques sur la Question Juive de Bloy ร Maritain,โ asserts that Bloyโs writings on the Jewish question were โeither detestable or sublimeโ (โsoit dรฉtestables, soit sublimesโ), and that ultimately his work was so full of contradictions it was impossible to truly uphold it as either anti- or philosemitic.[xix]
Scholar Henri Quantin is somewhat sympathetic but more critical, in his essay โDu fumier sur le figuier: Lรฉon Bloy et les Juifs, โ he quotes Chateaubriand, who he considers a forerunner to Bloy: โThe Jewish people are a symbolic encapsulation of the human race.โ (โLe peuple juif est un abregรฉ symbolique de la race humaine).โ[xx] Mรชme quand Bloy attaque la mรฉdiocritรฉ ou la bรชtise des Juifs, celle des Catholiques nโest jamais loin..โ[xxi] Quantin acknowledges Bloyโs status as a product of his time, though he also makes the compelling point that Bloy could not be classed in the same category as Drumont, as โBloy’s perspective is never political; it is always religious or theological. Bloy speaks of the Jews only in relation to Jesus, he speaks of Israel only in the perspective of the Salvation offered by Christ.โ [xxii]
He highlights that Bloy writes in 1911, almost twenty years after publishing Le Salut, that he felt that the caricatures of Jews in his novels, the character Nathan in Le Desespรฉrรฉ, and Katz in La Femme Pauvre, were โyouthful errorsโ. He feels this way, perhaps because of the Maritains and their friendship, and his growing affection for Raรฏssa Maritain. Quantin also quotes Bernard Lazare, considered to be the first Dreyfusard, who actually considered Bloy a philosemite, because he recognized the Jews as fit for a great destiny, rather than unfit for any destiny.
However, scholar C.A. Tsakiridou points out that though Bloy was better than most, including Maritainโs friend Charles Pรฉguy, he is certainly not immune to criticism. C.A. Tsarkiridou claims that Maritain was unable to โsee Bloyโs spirituality for what it really was,โ describing Bloy as a โnarcissist.โ[xxiii] It is likely that many contemporary readers of Le Salut will share Tsakiridouโs dismissal of Bloy, as ultimately, Le Salut par les Juifs has not really stood the test of time, as the โgrosses taches noiresโ make it difficult to appreciate Bloyโs finer and more insightful points, such as those that concern the shared Divine heritage of Christians and Jews. The unorthodoxy of Bloyโs education meant that he occasionally lacked the deftness and nuance of Sorbonne-trained Maritain, prone as he was, at times, to slip into the broad strokes and generalizations of a neophyte. Furthermore, excoriating, periphrastic pamphlets are not the best example of works where one can โtake intention for fact,โ without the extensive broader context of the authorโs personality and confidence in their good will.
While there is evidence that Le Salut paved the way for more pluralist works like Nostra Aetate, its chief value now is its status as a milestone on the path to improving relations between Christians and Jews. One could argue that, in a flawed way, Bloy offered Maritain the idea that the Catholic mind saw Jews in a positive light, given that Jews and Christians both share in the covenant of God first given to the Jews. It is also important to recall that Maritain converted only after Bloy convinced him that Catholics viewed the Jews favorably. Maritain would go on to become ambassador to the Holy See, and appeal to the papal undersecretary Monsignor Montini, who re-convened Vatican II, to condemn antisemitism. [xxiv] Nearer to the end of his life, Maritain wrote, in a letter to French-Algerian-Israeli scholar Andrรฉ Chouraqui: โIn waiting for [reconciliation] what is required above all is the development of an ever closer friendship. I do not mean true friendship, but truly fraternal and truly effective friendship.โ [xxv]
Despite his paradoxical legacy, Bloy played a large role in the creation of a new spiritual community in the spirit of the Renewal through his reconciliation of the contemplative essence of the monastic ideal with the dialectical and argumentative nature of the Socratic forum. Many of those things are most repellent about Bloy, including his searing honesty, are the exact things that were crucial to his role as a prophet. His intensity of feeling, as well as his willingness to engage with both the sacred and profane, provided a solid foundation for an engaged Catholic tradition, attracting people who were actually interested in โbeing in the world,โ and amending its social ills. Through utter devotion to his prophetic calling, he showed that belief in the need for solitude with God does not necessitate that one removes oneself from the world, rather, that the world is the very arena in which the struggles of the spirit must take place. In this way, he moved scholars such as Jacques Maritain to take on the mantle of a spiritually informed political involvement.
[i] Jacques Maritain, Quelques Pages sur Lรฉon Bloy (Paris, Rue de Fleurus: Cahiers de la Quinzaine, N.D.), p. 16. โMa colรจre est l’effervescence de ma pitiรฉโ **Unless otherwise noted, all translations are my own.**
[ii] Romain Deblue, โLรฉon Bloy ou LโHistoire au Miroir,โ in Samuel Lair and Benoรฎt Mรฉrand, eds., Lรฉon Bloy dans LโHistoire (Paris: Classiques Garnier, 2021), p. 52.
[iii] Joseph Anthony Amato, A French Catholic Understanding of the Modern World (Ypsilanti, MI: Sapientia Press, 2002).
[iv] Jean-Luc Barrรฉ, Jacques and Raรฏssa Maritain: Beggars for Heaven, translated by Bernard E. Doering (University of Notre Dame Press, 2002).
[v] John Connelly. From Enemy to Brother: The Revolution in Catholic Teaching on the Jews, 1933-1965 (Cambridge, MA and London, England: Harvard University Press, 2012).
[vi] Raรฏssa Maritain, Les Grandes Amitiรฉs, p. 308: โQuand on aime Le Salut, on nโest pas seulement mon ami, on est, par force, quelque chose de plus.. ce livre.. reprรฉsente des annรฉes de travaux, de priรจres et de douleurs qui ont รฉtรฉ, je crois, hors de mesure.โ
[vii] John 4: 22.
[viii] Lรฉon Bloy, โLe Salut par les Juifsโ in Maxence Caron, ed., Lรฉon Bloy Essais et Pamphlets (รditions Robert Laffont, 2017), p. 972: โLe Juif par excellence de natureโ.
[ix] Ibid, p. 987: โLโantisemitisme est le plus sanglant est le plus impardonnable.โ
[x] Ibid, p. 973: โJe dois รชtre peu soupรงonnable dโamour tendre pour les descendants actuels de cette race fameuse.โ
[xi] Ibid, p. 973; โMe trouvant ร Hambourg, lโan passรฉ, jโeus la curiositรฉ de voir le Marchรฉ des Juifs. La surprenante abjection de cet emporium de dรฉtritus emphyteotiques est difficilement exprimableโฆ les hurlements obsรฉquieux mโaccrochaientโฆtoutes ces faces de lucre et de servitude avaient la mรชme estampille redoutableโ
[xii] Ibid, p. 979: โIls sont forcรฉs par Dieu, invinciblement et surnaturellement forcรฉs, dโaccomplir les abominables cochonneries dont ils ont besoin pour accrรฉditer leur dรฉshonneur d’instruments de la Rรฉdemption.โ
[xiii] Ibid, p. 980: โโโLa sympathie pour les Juifs est un signe de turpitude, c’est bien entendu. Il est impossible de mรฉriter l’estime d’un chien quand on n’a pas le dรฉgoรปt instinctif de la Synagogue. Cela s’รฉnonce tranquillement comme un axiome de gรฉomรฉtrie rectiligne, sans ironie et sans amertume.โ
[xiv] Raรฏssa Maritain, Les Grandes Amitiรฉs, p. 117.
[xv] Lรฉon Bloy, โLe Salut par les Juifs,โ p. 995: โLes Juifs ne se convertiront que lorsque Jรฉsus sera descendu de sa Croix, et prรฉcisรฉment Jรฉsus ne peut en descendre que lorsque les Juifs se seront convertis.โ
[xvi] โCum igitur adeo magnum sit patrimonium spirituale Christianis et Iudaeis commune, Sacra haec Synodus mutuam utriusque cognitionem et aestimationem, quae praesertim studiis biblicis et theologicis atque fraternis colloquiis obtinetur, fovere vult et commendareโ. Paul VI. โNostra Aetate.โ Vatican Archive, https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decl_19651028_nostra-aetate_en.html.
[xvii] Connelly. From Enemy to Brother, p. 109; Crane, โCracks in the Theology of Contempt: The French Roots of Nostra Aetate,โ p. 11.
[xviii] Connelly. From Enemy to Brother, p. 132. Yes, it is true that many people inspired Vatican II, but the combination of Osterreicherโs friendship with Maritain and inspiration from Bloy as expressed by Connelly strongly suggests that Bloy had a non-negligible effect.
[xix] Romain Vaissermann and Julianne Unterberger, Quatre รฉcrivains Catholiques Sur La Question Juive De Bloy ร Maritain (Reims: Collection Histoire des Religions, 2017), p. 8.
[xx] Henri Quantin, โDu Fumier sur le figuier: Lรฉon Bloy et les Juifsโ in Quatre รฉcrivains Catholiques Sur La Question Juive De Bloy ร Maritain (Reims: Collection Histoire des Religions, 2017), p. 11.
[xxi] Ibid, p. 19.
[xxii] โ.. tout de suite que la perspective de Bloy nโest jamais politique; elle est toujours religieuse ou thรฉologique. Bloy ne parle des Juifs que par rapport a Jรฉsus, il ne parle dโIsrael que dans la perspective du Salut offert par Christ.โ Ibid, p. 21.
[xxiii] Tsakiridou, p. 210.
[xxiv] Crane, โCracks in the Theology of Contempt: The French Roots of Nostra Aetate,โ pp. 11-13.
[xxv] Ibid, p. 20 โEn attendant [reconciliation] ce qui est exigรฉ de toute nรฉcessitรฉ, cโest le dรฉveloppement dโune amitiรฉ de plus en plus รฉtroit. Je ne dis pas amitiรฉ vraie, mais vraiment fraternelle et vraiment efficace.โ